Over the weekend, I launched the onebox in 30+ new languages. It’s pretty cool to see your work in a language that you don’t understand. Here are a few examples:
Arabic: [غروب الشمس في المدينة المنورة] = [sunset in medina]
Or in Vietnamese: [mặt trời mọc Hà Nội] = [sunrise in Hanoi]
Or in French: [coucher de soleil paris] = [sunset paris]
The translated onebox is proving particularly popular in Arabic-speaking countries, where the sunrise is important for prayer times. It will be interesting to see whether there’s a spike in Hebrew queries on Friday, when Israel observes the sabbath beginning at sundown.
This launch has been more of a slog than I ever would have expected, so it’s gratifying to see it out there in the wild, being used. The world’s languages are a baffling mix of left-to-right and right-to-left. Arabic gets a special shout-out here for its plural forms. It has different word endings for quantities of 1, 2-10 and 11+!